Technique d’écriture de thèmes : Où prendre les idées?

Par Michel M. Albert

Vous avez peut-être vécu un match dont les thèmes vous révèlent immédiatement où l’arbitre était assis quand ils ont été écrits. Ce match avec des thèmes comme « L’étui à crayon », « Highlighter », « Le tableau » et « Le Front » (ce qui adonne être le journal étudiant de l’Université de Moncton). Et puis, peut-être que ces mêmes thèmes sortent plusieurs fois dans l’année, parce que l’arbitre en question ne change pas ses habitudes d’écriture.

En tout cas, MOI, je l’ai vécu comme joueur, et c’est déplaisant. (Ça va aussi à l’encontre de la technique d’écriture que j’ai partagée avec vous la dernière fois.)

C’est une des questions les plus posées par les arbitres en herbe : Où prend-on nos idées? Je vais partager mes techniques, et encore une fois, il est important de garder le pluriel. Si on utilise une seule source, on peut se retrouver avec un manque de variété dans le match, et de match en match.

Premièrement, quand on s’assoit pour écrire un match, deux ou trois thèmes nous viennent déjà. On a eu un flash dans la douche. On se souvient d’une phrase intéressante d’une conversation cette semaine-là. Peu importe. On essaie de placer celles-ci en partant. C’est le reste – surtout quand on doit écrire plusieurs matchs, par exemple, en vue d’un tournoi – qui semble compliqué. Quoique soit la ou les sources utilisées, il y a une règle d’or : Les thèmes d’un même match doivent être suffisamment différents les uns des autres. Donc si notre source nous suggère une histoire d’amour, ce sera la seule imposée dans le match. Même chose si je remplace amour par astronomie, lieu très spécifique, ou thème qui est un seul mot abstrait.

En termes de sources, je vous invite à en cultiver plusieurs. Votre meilleur outil, c’est l’Internet. Oui, vous verrez que dans les exemples ci-dessous, vous pourriez décider que vous avez une collection suffisante de livres, films, ou disques pour inspirer des thèmes, mais si vous regardez la même collection chaque fois que vous devez écrire un match, vos yeux tomberont sur les mêmes titres, provoqueront les mêmes idées de fois en fois. Privilégiez donc des sites de listes (par exemple, IMDB ou Letterboxd pour les films), Spotify pour des noms de chansons, Wikipédia pour un peu de tout (aussi utile pour déterminer ce que vous cherchez dans les À la manière de)…

Tout média qui comporte des titres pourrait donc inspirer un thème : Films, chansons/albums, émission de télé/épisodes, jeux vidéo, œuvres d’art, livres, bandes dessinées, etc. En tant qu’arbitres souvent bilingues dans nos réseaux, nous avons l’avantage de pouvoir cacher la source en la traduisant de l’anglais. Mais attention! Souvenez-vous de la règle d’or! Tous vos thèmes ne peuvent pas venir de la liste de chansons d’un seul album, ce qui risque d’être un peu pareil (combien de disques ont une pile de chansons d’amour, par exemple). Et n’oublions pas que tous les thèmes ne peuvent pas utiliser une même formule. Parfois, il faut dépasser le titre. Voici un exemple de comment un film (trop connu, pour l’exemple) peut générer un thème :

Prenons le film Star Wars. Utiliser le titre francisé nous donnerait « La guerre des étoiles », mais comme je disais, c’est trop connu pour être valide. Ce n’est cependant qu’une inspiration, donc l’arbitre pourrait avoir une idée comme «  La guerre des planètes » ou « La mère des étoiles ». L’arbitre a vu le film dans ce cas-ci, donc pourrait aussi voler un élément : « Je ne vivrai pas toujours dans le désert »,  « Jean tire en premier », ou « Les deux robots ». Il y a peut-être du dialogue qui peut être transformé, comme « Utilise ta force ». Même si l’arbitre n’a pas vu ou lu la source en question, les sites web offriront des citations et synopsis qui pourront provoquer des thèmes. La règle d’or vous demande cependant de ne pas écrire tout un match à partir d’une seule source pour éviter un manque de variété.

L’exemple de Wikipédia ci-haut demande peut-être plus d’explications (on pourrait aussi utiliser un dictionnaire ou encyclopédie). Il s’agit ici de se laisser guider, plus ou moins au hasard, vers des mots, concepts et phrases auxquels on n’aurait pas normalement pensé. Par exemple, je rentre un mot dans la machine, disons « soleil ». Dans les rubriques sur le côté, il y a « Soleil et humanité », intéressants. Je le note. Je ne veux pas rester en astrophysique, donc j’emprunte le lien «voir soleil (homonymie) ». Il y a un jeu vidéo qui s’appelle Soleil publié par Mega Drive. « Mega Drive », c’est un bon thème. Le soleil est aussi une figure en gymnastique, je clique « gymnastique » ce qui m’amène à une page qui me donne le thème « La barre fixe », et ainsi de suite.

Et puis laissez le reste de la carte aussi provoquer des idées. Si vous savez que vous allez donner une Chantée, ou une 6 minutes, ou une toute l’équipe, qu’est-ce que ça évoque comme idée? Ou alors comment pouvez-vous transformer votre thème trouvé pour le rendre encore plus différent? Pour utiliser un exemple ci-haut, « La barre fixe » pourrait devenir « La complainte de la barre fixe » en Chantée, « Trop sur une barre fixe » quand c’est toute l’équipe, etc.

Quoi qu’il en soit, vos sources doivent varier à l’intérieur d’un même match, et de match en match. Les thèmes ne peuvent pas venir de votre environnement à lui seul, ou de votre vie personnelle. Ils ne peuvent pas tous venir de votre maigre bibliothèque, ou même de votre GROSSE bibliothèque où les titres suivent tous les mêmes conventions et préfèrent certains genres plutôt que d’autres.

Variété avant tout! Dans les thématiques, les choses que l’on choisit de révéler dans le thème, la phraséologie… Et tout ça, ça commence avec un groupe de sources variées.

Vous voulez écrire un article? Communiquez avec nous à improvisationnb@gmail.com!

Un commentaire

Répondre à Technique d’écriture de thèmes : Vue d’ensemble du match – Improvisation NB Annuler la réponse